99精品视频在线观看

学术预告 首页  >  学术科研  >  学术预告  >  正文

学术预告-中国文化外译与译者的跨文化翻译能力
作者:     日期:2019-10-15     来源:    

讲座主题:中国文化外译与译者的跨文化翻译能力

主讲人:马会娟

工作单位:北京外国语大学

讲座时间:2019年10.24日下午4.00-6.00

讲座地点:外院337

主办单位:99精品视频在线观看外国语学院

内容摘要:

随着我国国家战略“文化走出去”的实施,中国文学外译不论是从翻译实践还是从翻译研究两个方面都成为学界关注的焦点;同时在翻译研究和教学中也出现了一些关键性的问题值得我们思考:中国文学外译应该由谁来做?是中国学者、外国学者还是中西学者合作翻译?高校该如何培养学生的跨文化翻译能力?讲座根据熊式一在叁四十年代将中国传统戏剧翻译为英语的活动,重点考察其英译本《王宝川》在英语世界获得巨大成功的原因,在此基础上,深入探讨中国文化成功外译与译者跨文化翻译能力之间的关系,思考翻译教学中对学生跨文化翻译能力的培养问题。

主讲人介绍:

北京外国语大学教授、博士生导师、《翻译界》杂志主编。研究领域为翻译理论与翻译教学,已出版《汉译英翻译能力研究》、《汉英文化比较与翻译》等专著七部,发表于CSSCI期刊以及国际期刊BABEL(SSCI)、META(A&HCI)、PERSPECTIVE(A&HCI)等学术论文六十余篇,主持国家社科项目两项。目前担任国际翻译期刊PERSPECTIVES:Studies in translatology(A&HCI)编委。2011年入选教育部 “新世纪优秀人才支持计划”,2015年、2019年连续入选“北京外国语大学卓越中青年支持计划”,2016年入选国家级人才奖励计划青年“长江学者”,2018年入选江西省“双千计划”创新领军人才。